But the eyesores that are typos, amount to a visual assault on the audience, especially where the intended meaning is shoved out of the window.
In the above example, what is the viewer supposed to make of the lower third tag:
Herders express fear for lose of livestock
I know it can happen to the best of editors, (and S is a good neighbour of E on the keyboard).
But the acceptable practice is to rectify on air errors as soon as they are spotted, however minor. The fact that this one lingered till the end of the story points to other deficient gate keeping abilities.
And the next sentencing of semantics reads:
Projcet is a collaboration between Kenya, USA and UK
I sret ym scae!
2 comments:
I've stopped taking screen shots of the errors as they are too many (during live events)
I appreciate your apathy. It gets really tiresome. But I won't stop pointing them out, till the errors stop (hopefully in this lifetime).
Post a Comment